
Só ventilando umas ideias...
Some food for thought...

Tenho um assunto longo e possivelmente delicado para falar hoje: arrependimento ao vender coisas. Escrevi algo no Reddit algumas semanas atrás e estou interessada em ler mais opiniões, bem como explicar melhor o que eu quis dizer originalmente.
I have a long and possible touchy subject to talk about today: regret when selling things. I wrote something on reddit a couple weeks ago and I'm interested in reading more opinions, as well as explaning further on what I originally meant.
Como você sabe, a moda lolita é uma moda de nicho e você não tem como simplesmente entrar em uma loja aleatória na sua cidade e encontrar o item que deseja. Você pode encontrar uma blusinha branca ou preta que combine com suas saias ou vestidos lolita existentes, mas você não vai simplesmente encontrar um vestido estampado / bordado / detalhado bufante que tenha a silhueta certa, digamos, na H&M ou em qualquer outra marca de fast fashion. Mesmo que você prefira cortes góticos, é provável que sua loja trevosa local não tenha um vestido ou saia que preencha exatamente os requisitos. Fica mais difícil para a sweet lolita, na minha opinião, cujos vestidos são tão dependentes de estampas. Uma estampa lançada em 2008 pode nunca mais ser lançada, e você tem que ter sorte para encontrá-la online para vender por um preço razoável.
Com isso dito, é fácil inferir que muitas pessoas mantém suas peças principais pra sempre consigo, porque substituí-las é difícil. Então, isso nos leva ao problema: o que acontece quando você vende algo (independentemente do motivo), muda de ideia e quer comprá-lo novamente? Quando a coisa que você quer não está disponível ou o preço não é razoável para você agora, aí vem o arrependimento.
As you know, lolita fashion is a niche fashion and you can't just enter a random shop in your city and find the item you want. You can maybe find a white or a black top that can work out with your existing lolita skirts or dresses, but you won't just find a poofy printed / embroidered / detailed dress that will have the right sillouette in say, H&M or any other fast fashion brand. Even if you prefer gothic cuts, it is likely your local goth shop won't have a dress or skirt that will exactly fit the bill. It get's harder for sweet lolita, in my opinion, which dresses are so dependant on prints. A print released in 2008 might never get released again, and you have to get lucky to find it online to sell for a reasonable price.
With that being said, it is easy to infer that many people hold onto their main pieces, because replacing them is hard. So this comes to the problem: what happens when you sell something (independently of reason), change your mind and wants to buy it again? When the thing that you want is not available or the price is unreasonable for you now, here comes the regret.

Eu já fui menos apegada às minhas peças e comprava e vendia com mais facilidade. Então, tive um momento na minha vida em que precisei de alguns medicamentos caros e era mais fácil conseguir dinheiro se eu simplesmente vendesse algumas das minhas lindas burandos (principalmente porque as pessoas mais próximas a mim queriam que eu me livrasse da minha coleção lolita de qualquer jeito). Ainda tenho na memória o que vendi, e isso foi há quase 8 anos. Sei que talvez nunca mais encontre alguns dos itens vendidos, mas o item mais importante daquela época finalmente voltou para mim em 2023, graças a uma amiga muito gentil - é por isso que postei com o nome "Lá e de volta outra vez".
I once was less stuck to my pieces and would buy and sell more easily. Then I had a moment in my life when I needed some expensive medication and it was easier to get money if I just sold some of my nice burando (especially because people closest to me wanted me to get rid of my lolita collection anyway). I still have in my mind what I sold, and this is almost 8 years ago. I know I might never find some of the items I sold again, but the most important item of those times finally came back to me in 2023 thanks a very kind friend - that's why I posted it under the name "There and back again".
Eu sei que isso pode acontecer com qualquer um, a necessidade de vender algo, ou mesmo a vontade de mudar o que você tem no seu guarda-roupa. E nesses casos, como você pode evitar o arrependimento depois de vender? Bem, com a Swap Meeting chegando, e com base em alguns feedbacks da minha pergunta do Reddit, eu vim com algumas perguntas estratégicas:
- Preciso do dinheiro o mais rápido possível agora? Ou preciso apenas de uma atualização no meu guarda-roupa?
- Isso ainda me traz alegria?
- Isso serve em mim ou precisa de ajustes?
- Eu quero usar isso pelo menos uma última vez antes de vender?
- Se eu vender, vou sentir como se tivesse um buraco no meu guarda-roupa?

I know this could happen to anyone, the need to sell something, or even just wanting to switch up what you have in your wardrobe. And in this cases, how can you avoid the regret after selling? Well, with the Swap Meeting arriving, and based on some feedback from my reddit question, I came with some strategic questions:
- Do I need the money ASAP right now? Or do I need just a refresh in my wardrobe?
- Does it still spark joy for me?
- Does it fit me or it needs alterations?
- Do I want to wear it at least one last time before selling?
- If I sell it, will it feel like a hole in my wardrobe?
Então, se eu começasse a responder a todas essas perguntas, isso me faria sentir mais segura sobre o que levar para vender e/ou trocar. Coisas que não despertam mais aquela alegria extra, e que eu não planejo nenhuma coord novo com elas, tá OK para vender. Coisas que eu não consigo me mexer pra alterar para servir melhor em mim também podem ir embora.
So if I began answering all those questions, it made me feel more secure of what to bring to sell and/or trade. Things that do not spark the extra joy anymore, and that I don't plan any new coords with are safe to sell. Things that I cannot bring myself to alter to better fit me can also go.
A última pergunta é complicada. Eu vendi um vestido que era um dreamdress e do qual tive réplicas em diferentes momentos da minha vida (o Fantasic Dolly). Eu ainda tinha um milhão de coords que queria fazer, mas como não consegui alterar o vestido, fiz as pazes com ele comprando uma outra coisa que me servia de verdade, e espero encontrá-lo em outro formato/corte da mesma estampa no futuro, ou talvez substituí-lo por uma estampa semelhante (como a Cinema Doll da AP ou a estampa de Cosméticos da DokiDoki Princess).
(Claro, agora isso importa menos pra mim porque eu já consegui outro formato dessa print, mwahahaha!)
The last question is a complicated one. I sold a dress that was a dreamdress and that I owned replicas of in different times of my life (Fantasic Dolly). I still had a million coords that I wanted to do, but since I was not able to alter the dress, I made peace with it by buying something else that actually fits me, and hoping to find it in another shape/cut of the same print in the future, or maybe replacing it with a similar print (like Cinema Doll from AP or the Cosmetic print by DokiDoki Princess).
(Of course, this matters less to me now because I got the print I wanted in another cut, mwahahaha!)
Eu também selecionei esses 5 itens que eu quero coordenar pelo menos mais uma vez: o Portrait de Marie, o Tea Party Print, o Charles Crown, o Dreamy Donuts e o Rabbit and Poker. Eu tenho planos para eles, mas não pretendo mantê-los PARA SEMPRE. Se eu tivesse que mudar de país amanhã (e acredite em mim, eu fiz isso duas vezes), eles não estariam na minha primeira mala, e seriam vendidos com menos arrependimento. Mas como eu não os tinha usado antes do encontro, eu não os levei para o Swap Meet, e em vez disso planejo vendê-los online em algum outro momento. Alguns deles eu comprei depois do swap meet, mas foram compras impulsivas... Os vestidos da fileira de cima eu quero twinnar com algumas amigas antes de vender!
I also selected these 5 items that I want to coord at least one more time: Portrait de Marie, Tea Party Print, Charles Crown, Dreamy Donuts and Rabbit and Poker. I have plans for them, but I don't intend to keep them FOREVER. If I had to move countries tomorrow (and trust me, I did this twice), these wouldn't be in my first suitcase, and would be sold with less regret. But since I hadn't worn them before the meetup, I didn't bring them to the Swap Meet, and instead plan to sell them online some other time. Some of them I got after the swap meet, but they were impulse buys... The top row are dresses I wanna twin with some friends before selling!
Ao criar um outfit de despedida, você também pode avaliar se sentirá muita falta de algo. Minha saia da Shirley Temple está um pouco pequena para mim agora, mas é TÃO FÁCIL de coordenar e tão confortável de usar casualmente que desisti de vendê-la por enquanto. Como sua construção é bem simples, tenho menos medo de alterá-la para adicionar algum tipo de babado atrás, caso eu queira uma saia mais larga e bufante.
By creating a farewell outfit you can also assess if you will miss something terribly too. My Shirley Temple skirt is a tad bit small for me now, but it is SO EASY to coord and so comfy to wear casually that I gave up selling it for now. Since its construction is quite simple, I fear less in altering it to add a bustle of some sorts in case I want a roomier and poofier skirt.

Então, espero que esta lista de perguntas que escrevi e meus exemplos ajudem você a decidir quando levar seus amados itens lolita para um meeting de trocas ou quando colocá-los à venda online :)
So yeah, I hope this list of questions I wrote and my examples help you decide whenever you need to bring your beloved lolita items to a swap meeting or when uploading them for sale online :)

Por hoje é isso, até a próxima vez! Beijinhos ♡
That's it for today, see you next time! Kisses ♡
No comments:
Post a Comment