Usando Wa-lolita!
Wearing Wa-lolita!

Todos os anos tem um festival das cerejeiras em Berlim, num parque chamado Gärten der Welt (Jardins do Mundo) que é bem perto da minha casa. Dessa vez a gente conseguiu ir - e tivemos sorte, porque nem choveu!
Every year there is a cherry blossom festival in Berlin, in a park called Gärten der Welt (Gardens of the World) that is quite near to my house. This time we finally went to it - and we got lucky, it didn't even rain!
Coordinate rundown
Yukata: Seiko Matsuda
Petticoat and bloomers: MeLikesTea
Skirt: Innocent World
Headbow: Le Carrousel
Socks: Metamorphose
Shoes: Cotton Candy Fantasy
Anything else: offbrand
Foi a primeira vez que usei wa-lolita e fiquei feliz com o resultado. Gostei muito do tamanho do laço pré-amarrado do obi, mas talvez, para um visual de inspiração japonesa que pareça mais lolita e menos yukata, acho que vou pular o obi da próxima vez. Não sei...
This was my first time wearing wa-lolita and I am happy with how it turned out. I really like how big the pre-tied bow of the obi is, but maybe for a japanese-inspired look to look more lolita and less yukata, I think I'll skip the obi next time. I don't know...
Enfim, o festival... acho que nunca vi o parque tão ROSA! E também tão lotado, hahaha. Imaginei que as flores de cerejeira estivessem apenas na parte japonesa dos jardins, mas elas estavam por toda parte, então todos lá puderam aproveitar o cheiro doce, a vista linda e tirar algumas selfies também.
Anyway, the festival - I think I never saw the park so PINK! And also so crowded, hahaha. I imagined the cherry blossoms were only inside the japanese part of the gardens, but they were everywhere, so all the people there could enjoy their sweet smell, the pretty view and make some selfies too.
Um casal muito fofo também tirou fotos do meu marido e de mim.
A very nice couple also took a picture of my hubby and me.
Os jardins também estavam exalando cultura: havia diversas atividades pra fazer, como bon odori, uma oficina de ikebana, vários jogos e também shows de dança e canto no palco. Vários artistas e artesãos vendiam suas criações, e havia muita comida diferente para escolher! ❤ Não só comida japonesa, mas também coreana e vietnamita. Como estava muito frio naquele dia, também compramos chá para nos aquecer :3
The gardens were also blooming with culture: there were several activities you could join, like bon odori, a ikebana workshop, several games, and also dancing and singing shows on the stage. Several artists and artisans were selling their creations, and there was a lot of different food to choose from! ❤ Not only japanese food, but also korean and vietnamese as well. Since it was very cold that day, we also bought tea to keep us warm :3
E estas são algumas das coisas fofas que ganhei no festival das cerejeiras - meu marido me deu os hashis da HK de surpresa, e eu me apaixonei por esta miniatura da Hello Kitty x Card Captor Sakura. Acho que era de um Gachapon, e ELA ESTÁ USANDO BLOOMERS!!!!
And these are some of the cute things I got at the cherry blossom festival - my husband bought me the HK chopsticks as a surprise, and I fell in love with this Hello Kitty x Card Captor Sakura miniature doll. I think it was originally from a Gachapon, and SHE IS WEARING BLOOMERS!!!!
Por hoje é isso, até a próxima vez! Beijinhos ♡
That's it for today, see you next time! Kisses ♡
No comments:
Post a Comment