Senta que lá vem história...
Sit down, this will be a long story...
Isso tudo começa lá em 2009. Eu era bem uma ita-baby, sem coord completo mas já com uma blusa de renda preferida, sapatos bons e uma anágua pronta para ser enfiada por baixo de qualquer saia possível. Naquele ano eu ia fazer um intercâmbio estudantil no Canadá, estava super animada e feliz por finalmente estar em um lugar diferente, estar estudando em um lugar novo, possivelmente com novos amigos e tudo. E se eu conhecesse lolitas da vida real? E se eu pudesse finalmente USAR lolita? Eu estava tão, tão feliz com o que quer que o futuro me reservasse.
This thing begins all way back in 2009. I was very much of an ita-baby, without a full coord but already with a favorite lace blouse, good shoes and a petticoat ready to be stuffed under any possible skirt. That year I was going to make an student exchange in Canada, was super excited and happy to finally be in a different place, be myself studying somewhere new, possibly with new friends and all. What if I met real life lolitas? What if I could finally actually WEAR lolita? I was so, so happy at whatever the future reserved me.
Daí a AP lançou o Sugary Carnival.
Then AP released Sugary Carnival.
Eu fiquei doidona, eu sabia que sendo novinha e estudante no Brasil eu NUNCA ia conseguir ter grana pra isso. Eu era uma adolescente sem mesada, sem conta no banco, sem emprego e nem cartão de crédito. Ninguém compraria ele para mim, não era um tecido que eu encontrasse em loja (então de jeito nenhum eu conseguiria costurar sozinha ou levar para uma costureira), não conseguia nem imaginar se teria como ter esse dress - mas, ao mesmo tempo, foi quando percebi que ESSE era o tipo de coisa que eu queria vestir, e estava determinada a fazer tudo o que pudesse para chegar um pouco mais perto desse objetivo.
I went batshit, I knew as a young student in Brazil I was never going to be able to afford it. I was a teenager with no allowance, no bank account, no job and no credit card. No one would buy it for me, it wasn't a fabric I could find in a store (so no way I'd be able to sew it myself or take to a seamstress), I just couldn't see how to obtain it - but at the same time, it was when I realized THIS was the kind of thing I wanted to wear, and I was determined to do anything I could to get even a bit closer to that goal.
❤
Ao embarcar no avião, me vi com uma quantia de dinheiro que nunca tinha visto na vida - 400 CAD, tudo em minhas mãos. Eu não entendia, naquela época, que deveria gastar meu dinheiro com sabedoria e fazê-lo durar 4 semanas. Achei que era uma quantia infinita e que nunca conseguiria gastar tudo. (haha)
As I boarded the plane, I saw myself with an amount of money I had never seen in my life - 400 CAD, all in my hand. I didn't understand, at that time, that I should spend my money wisely and make it last 4 weeks. I just thought it was an endless amount and I'd never be able to spend all of it. (haha)
Então essas duas amigas me levaram a uma loja gótica em Toronto. Era para ser uma tarde divertida, olhando coisas legais, experimentando, até que vi minha desgraça: um vestido lolita roxo. Não foi o Sugary Carnival, claro, mas o roxo é da mesma família do lilás, e eu também gostava de coisas góticas, então... talvez...? Era cheio de babados, não tinha renda feia, tinha bastante espaço para anágua e tinha amarração nas costas. Eu experimentei e meu coração foi roubado. Gastei mais da metade do dinheiro que tinha.
So these two friends took me to a goth shop in Toronto. It was supposed to be a fun afternoon, looking at cool stuff, trying things on, until I saw my ruin: a purple lolita dress. It wasn't Sugary Carnival, of course, but purple is in the same family of lavender, and I also liked goth stuff, so... maybe...? It was full of ruffles, didn't have ugly lace, had plenty of space for a petticoat and had a lace up back. I tried it on and my heart was taken. I spent more than half of the money I had.
Quando eu olho pra ele agora, não é tão incrível quanto meu coração se lembra. Na minha cabeça, eu tava comprando algo tão legal quanto os vestidos da Atelier Pierrot.
When I look at it now, it's not as great as my heart remembers. In my head, I was buying something as cool as the dresses from Atelier Pierrot.
Depois de alguns dias, percebi que não teria dinheiro para comprar todos os passes de trem de que precisava. Além disso, não dava pra comprar comida na rua e nem sair. Lembrei que minha família me emprestou um cartão de crédito 'só para emergências' e tentei usá-lo em uma lojinha (algo tipo para comprar água e biscoitos) e não funcionou. Lembrem-se que isso foi há quase 20 anos, não tínhamos WhatsApp para ligar para a família, as redes sociais estavam em seus primórdios e o único recurso que eu tinha era gastar (mais!) dinheiro para comprar um cartão telefônico, para poder ganhar uma ligação internacional sem estragar a conta telefônica da família que estava me hospedando. Tentei primeiro entrar em contato com uma professora e ela foi comigo até a loja devolver o vestido, mas não o aceitaram, mesmo quando mostrei que o tecido estava desfiando (disseram que era o 'estilo') e uma alcinha plástica de passar fitas nas costas tava quebrada (eles substituíram o pedacinho).
After a couple days I realized I wouldn't have money to buy all the train passes I needed. Also, no food and no going out. I remembered my family lent me a credit card 'for emergencies only' and I tried using it in a small shop (like to buy water and cookies) and it didn't work. Remember this was almost 20 years back, we didn't have whatsapp to call our family, social network was in its early days and the only resource I had was to spend (more!) money to buy a telephone card, so I could make an international phone call without screwing up the host family's phone bill. I first tried contacting a teacher and she went with me to the shop to return the dress, but they didn't take it back, even when I showed them the fabric was fraying (they said it whas the 'style') and one lace loop was broken (they replaced it).
Minha família criou as seguintes regras:
- Fui autorizada a sacar uma certa quantia de dinheiro.
- Eu tinha que conseguir pagar todas as minhas contas até o final da minha estadia.
- Se eu não conseguisse economizar uma quantia equivalente ao que gastei no vestido, teria que vendê-lo para uma loja de segunda mão e trazer o dinheiro de volta.
My family created the following rules:
- I was allowed to withdrawal a certain amount of money.
- I had to be able to pay all my bills till the end of my stay.
- If I couldn't save an equivalent amount of how much I spent on the dress, I'd have to sell it to a second hand shop and bring the money back.
❤
Fiquei apavorada, mas também aliviada de certa forma. Fiz dar certo e até economizei uma grana extra, então guardei o vestido e aprendi como dinheiro funciona. Acho que minha família foi bastante generosa comigo, depois do que fiz.
(Eu ainda tinha medo de apanhar na volta, lol, mas felizmente isso não aconteceu.)
I was terrified but also relieved somehow. I made it work out and even saved extra bucks, so I kept the dress and learned how money works. I think my family was quite generous with me, after what I done.
Agora com um vestido lolita completo, talvez eu pudesse ser a lolita que eu queria! Fiz coords e algumas fotos só para me chamarem de ita. Cada nova combinação que eu fazia com meias, sapatos, chapéus ou acessórios diferentes, eu era chamado de ita na nossa finada comunidade do Orkut. MUITAS vezes. Eu sabia que lolitas não usam muita pele à mostra, então eu sempre usava uma camisa por baixo - mas camisas de chiffon não eram uma coisa comum naquela época, então eu era ita. Fui sozinha na minha primeira convenção de anime, as pessoas me perguntaram sobre meu cosplay de Misa Amane (nãããoooo) e a única lolita que conheci não quis conversar muito. Eu deveria ficar desanimada, mas não fiquei. Esse vestido se tornou um recurso precioso para mim, minha irmã e minhas amigas: foi usado em inúmeras peças escolares, halloweens e festas. Quanto à lolita, eu meio que decidi que iria costurar uma saia sozinha (esta) e, bem, o vestido ainda era meu.
Depois de alguns anos, finalmente me livrei das mangas que eu odiava e usei o vestido no meu primeiro show. Eu me senti absolutamente foda com ele ♥
Now with a full lolita dress, maybe I could be the lolita I wanted! I made coords and some pics only to be called an ita. Every new coord I did with different socks or shoes or headwear or accessories, I got called an ita on my web comm. MANY times. I knew that lolitas don't wear so much bare skin, so I always wore a shirt underneath - but chiffon shirts weren't a thing back then, so an ita I was. I went alone on my first anime convention, people asked me about my Misa Amane cosplay (nooooo) and the only lolita I met didn't want to talk much. I should be discoraged, but I wasn't. This dress became a precious resource for me, my sis and my friends: it was used in countless school plays, halloweens and parties. As for lolita, I kinda decided I was going to sew a skirt myself (this one) and, well, the dress was still mine.
After a couple years I finally got rid of the sleeves I HATED, and wore it to my first concert. I felt an absolute badass with it ♥
Já fazem anos que não o uso (nunca em um meeting, ainda com medo de ser chamada de ita), e finalmente o trouxe do Brasil. Depois de ver os coords preto e roxo da AtePie me inspirei e pensei que talvez pudesse conseguir aquele look. Até comprei sapatos novos só para combinar. Esta é o meu coord de 2024, após 9 anos:
It's been years since last I wore it (never on a meetup, for the fear of being called an ita), and I finally brought it back from Brazil. After seeing AtePie's coords in black and purple I got inspired and thought I could maybe achieve that look. I even bought new shoes just to match it. This is my 2024 coord, after 9 years:
Coordinate rundown
JSK: Lip Service
Petticoat and bloomers: MeLikesTea + Offbrand
Underskirt and Necklace: Innocent World
Shirt: C&A
Sleeves: BTSSB
Earrings: Oh Candy Store
Rings: Closet Child, offbrand
Headdress: Bambi's Lullaby
Shoes: Melissa x Vivienne Westwood
Everything else: offbrand
Eu sei que muitas pessoas usam ita como um termo depreciativo. Me chamei de 'baby ita' no início deste post porque, francamente, enquanto a gente começa a entender o que é essa moda, vamos passar por uma fase engraçada onde nada está certo, porque estamos aprendendo. Usei o termo com carinho, mas lembro-me de ter sentido tristeza e vergonha primeiro. A palavra não pode mais me machucar se eu escolher usar ela, certo? Mas de qualquer forma, não há necessidade de intimidar / fazer bullying com outras pessoas só por elas estarem a aprender.
I know many people use ita as a derogatory term. I called myself a 'baby ita' on the beginning of this post because, frankly, while we begin to grasp what this fashion is, we will go through a funny phase where nothing is quite correct, because we're learning. I used the term affectionately, but I remember feeling sad and ashamed for it first. It can't hurt me anymore if I own it, right? But anyway, no need to bully other people for learning.
Por hoje é isso, até a próxima vez! Beijinhos ♡
That's it for today, see you next time! Kisses ♡
No comments:
Post a Comment