Chocolate artesanal, só que de vestir :3
Artisan chocolate, but for wearing :3

Há alguns dias, eu estava esperando para ver se encontrava uma cafeteria Q-pot para tomar um chocolate, mas acabei achando um quiosque no shopping. Deixa eu mostrar como era fofo!!
I was waiting to see if I could find a Q-pot café to have some chocolate a couple days ago, but ended up finding a kiosk in the shopping mall. Let me show you how cute it was!!
É claro que fiquei hipnotizada, e a vendedora foi super simpática comigo. Nos comunicamos bastante pelo Google Tradutor, já que eu estava interessada em um anel que estava esgotado, mas que ~poderia~ estar em uma sacola surpresa/fukubukuro. Quando finalmente entendi (e ela percebeu que eu não queria a sacola surpresa), ela me mostrou outros chocolates e foi difícil escolher, mas aqui estão todas as coisas que comprei:
Of course I was hypnotized, and the salesgirl was super nice to me. We communicated through Google Translate in many cases, as I was first interested in a ring that was sold out but ~could~ be in a suprise bag / fukubukuro. When I finally understood it (and she noticed that I didn't want a surprise bag), she showed me other chocolate items and it was a hard choice, but here are all the things I got:
Eu peguei duas sacolas, três pulseiras (nas cores menta, chocolate e rosa), um chaveiro/pingente de bolsa em formato de torta de morango na cor ouro rosa e um anel de trufa de chocolate. Deixa eu mostrar o anel primeiro, porque é uma das peças mais bonitas. Adorei o quão realista ele é!
I got two fabric totes, three armbands (in mint, choco and pink), a strawberry tart rose gold bag charm/keychain and a chocolate truffle ring. Let me show you the ring first, as it is one of the prettiest items. I love how realistic it is!
O pingente para bolsa é tão bonito, que eu até queria que fosse um anel ou colar também. A cor do metal, ouro rosa, também é diferente de tudo que já vi em outras marcas, independentes ou não, que fazem bijuterias inspiradas em comida.
The bag charm is so pretty, I kinda wish it was a ring or necklace too. The color of the metal being rose gold is also different from things I've seen in all other brands, indie or not, that make fake food jewelry.
As pulseiras foram originalmente feitas em 2024 para arrecadar dinheiro para as vítimas do terremoto de Noto. Custavam 500 ienes e eram adoráveis, então achei que seria uma boa compra. São feitas de silicone/borracha, então são elásticas, mas confortáveis. Consigo me imaginar usando-as também com roupas mais normais.
The bracelets were originally made back in 2024 for raising money for the victims of Noto earthquake. They were 500¥ and they were adorable, so I thought this was also a nice buy. They are made of silicone/rubber, so stretchy but yet comfortable. I can see myself wearing them in more normie outfits too.
As sacolas de tecido não são tão impressionantes quanto as bolsas de verdade que tinham lá (um pouco acima do meu orçamento), mas custaram 3000¥ cada, o que eu acho um preço bom. A estampa tem a textura de chocolate, com uma parte derretida por cima e detalhes dourados, e o tecido é de algodão com essa leve textura. A parte de trás é lisa (sem estampa). Quero combiná-las com os dois vestidos de chocolate que tenho.
The tote bags are, well, not as impressive as the real purses they had there (a bit over my budget) but these were 3000¥ each, which I think it was a nice price for them, and the print has both the chocolate texture, a melted part on top with gold color, and they are cotton with this slight texture. The backside is flat (not printed). I want to coord them with both chocolate dresses I own.
Havia outras coisas lindas na loja, como os vestidos, blusas e camisas que as duas vendedoras estavam usando, mas, como eu disse, estavam fora do meu orçamento desta vez. As roupas são bem mais discretas do que a maioria das peças lolita ou otome, às vezes mais elegantes, outras mais excêntricas, dependia bastante. Outra coisa que achei muito legal foi que elas sabiam que eu era estrangeira (eles dizem "Overseas customer"), então, além de me darem o cartão de fidelidade, também me deram um cartão de visitas com o link da loja para que eu pudesse comprar online no futuro. E também, se eu voltasse outro dia e mostrasse uma selfie na loja, ganharia um desconto. Não consegui ir lá em outra parte da minha viagem, mas tirei a selfie mesmo assim ;)
There were other beautiful things on the shop, such as the dresses, blouses and shirts that both salesgirls were wearing, but as I said, out of my budget this time. They are way more toned down than most lolita or otome stuff, more elegant sometimes or more quirky, it depended a lot. Something else that I found really cool is that they knew I was from 'overseas', so though they gave me the fidelity card, they also gave me anoter business card with their links so I could shop online in the future. And also, if I came back another day, but showed a selfie on the shop, there would be a discount. I didn't manage to come there on another part of my trip, but took the selfie anyway ;)
Por hoje é isso, até a próxima vez! Beijinhos ♡
That's it for today, see you next time! Kisses ♡








No comments:
Post a Comment