
Algumas análises de como uma estética influenciou um estilo.
Some analysis on how an aesthetic influenced a style.

Eu conheci o "estilo" vários anos atrás, quando visitei o Japão. Quando estava com as minhas amigas andando pelo shopping Shibuya-109, algumas lojas como a Swankiss, Ank Rouge, Rose Marie Seoir, Katie e Secret Honey faziam umas roupas que nao pareciam gyaru, tinham uma certa leveza angelical ou delicadeza com o uso de tule, rendas, tecidos apeluciados às vezes e os eventuais lacinhos, com uma paleta de cores relativamente limitada e as modelos (assim como as vendedoras) tinham sempre uma maquiagem com a boca marcada e os olhos sempre parecendo muito melancólicos. Naquela era, a revista Larme ainda estava sendo publicada, e muitas pessoas chamavam esse visual de Larme, ou Larme-kei.
I first came across the "style" several years ago when I visited Japan. When I was walking around Shibuya-109 shopping mall with my friends, some stores like Swankiss, Ank Rouge, Rose Marie Seoir, Katie and Secret Honey made clothes that didn't look gyaru-like, they had a certain angelic lightness or delicacy with the use of tulle, lace, sometimes plush fabrics and the occasional bow, with a relatively limited color palette and the models (as well as the saleswomen) always had makeup with their lips marked and their eyes always looking very melancholic. At that time, Larme magazine was still being published, and many people called this look Larme, or Larme-kei.
Larme em francês significa "lágrima", e acho que isso foi a ideia do visual ser melancólico, com um blush aplicado de um jeito que parecia que as modelos tinham recém parado de chorar - bochechas coradas e olhos brilhando como se estivessem molhados. Era um visual bem dramático, apesar da sua suavidade aparente.
Larme in French means "tear" (as in tear drops), and I think that was the idea behind the look being melancholic, with blush applied in a way that made it look like the models had just stopped crying - cheeks flushed and eyes shining as if they were wet. It was a quite dramatic look, despite its apparent softness.
Além de terem mais ou menos sempre as mesmas cores (branco, creme, rosa claro, azul clarinho, preto e um vermelho bem brilhante), a silhueta também nao era super definida (como lolita). Tinham mini saias, saias justas, saias longas, sobreposicao de saias praticamente transparentes com meias muito opacas ou leggings, e algum eventual shortinho. Tinha uma certa sensualidade na mistura de tecidos e formas que era muito intrigante. ❤ Detalhes cortados (que deixavam os ombros de fora ou um pouco da pele do peito aparecendo numa forma de coração) também apareciam, tinham babados em lugares novos (ao invés de serem só na barra de uma blusa ou saia), fitas imitando espartilho em lugares inusitados - como nas mangas de uma blusa ou trançado no meio dos cabelos...
Besides having more or less always the same colors (white, cream, light pink, light blue, black and a very bright red), the silhouette was also not super defined (like lolita). There were mini skirts, tight pencil skirts, long skirts, overlapping of practically transparent skirts with very opaque stockings or leggings, and the occasional shorts. There was a certain sensuality in the mix of fabrics and shapes that was very intriguing. ❤ Cut-out details (that left the shoulders exposed or a bit of the chest skin showing in a heart shape) also appeared, there were ruffles in new places (instead of just on the hem of a blouse or skirt), ribbons imitating a corset in unusual places - like on the sleeves of a blouse or braided in the middle of the hair...
Sinceramente, eu achava incrível que dava pra colocar tanto detalhe em tudo que é peca de roupa, e ter ainda assim visuais mais possíveis de ser misturados com uma moda padrão ocidental - estou generalizando muito, mas em resumo, Lolita é claramente uma moda alternativa, enquanto Larme era uma coisa na modinha entao era comum de ser visto pelas ruas. Larme era decididamente um look que podia parecer mais maduro, se contrastado com o auge do sweet lolita OTT em 2012.
Honestly, I thought it was amazing that you could put so much detail into every single piece of clothing, and still have looks that could be mixed with standard Western fashion - I'm generalizing a lot, but in short, Lolita is clearly an alternative fashion, while Larme was a trendy thing so it was common to see on the streets. Larme was definitely a look that could seem more mature, if contrasted with the peak of OTT sweet lolita in 2012.
Pra mim, a influência que eu vejo que Larme deixou na moda Lolita foi principalmente a Risa Nakamura ter virado a modelo oficial da Angelic Pretty. Desde que ela entrou pras capas do site, o uso de batons super vermelhos e a maquiagem de olhos chorosos / "puffy eyes" ficou mais comum, e mais cortes fluidos, como babydolls, ombros de fora e saias longas (!!!!) e muito chiffon. Confesso que nao percebi influências do Larme em outras marcas lolita, mas isso deve ter muito a ver com a Angelic Pretty tentar de vez em quando fazer pecas mais normie / para um público além do lolita.
For me, the influence that I see that Larme left on Lolita fashion was mainly Risa Nakamura becoming the official model for Angelic Pretty. Since she appeared on the website's covers, the use of super red lipsticks and "puffy eyes" makeup has become more common, as well as more fluid cuts, like babydolls, off-shoulder items and long skirts (!!!!) and lots of chiffon. I confess that I didn't notice any influences from Larme in other lolita brands, but this must have a lot to do with Angelic Pretty trying to make more normie pieces every now and then for a non-lolita audience.
Hoje a revista Larme ainda existe mas não sei dizer se tem o mesmo impacto, e ela nem segue bem a mesma estética de antes. Tem até uns blogposts que dizem que Larme nunca existiu como estilo, sempre foi só o nome de uma revista. Para mim, foi uma tendência de duração relativamente curta, mas que ainda aparece de vez quando. Hoje em dia os "sucessores espirituais" do Larme-kei seriam o "coquette" que as vezes aparece nas redes sociais, e o Jirai-kei, que merece um post inteiro à parte aqui no blog.
Today, Larme magazine still exists, but I can't say if it has the same impact, and it doesn't really follow the same aesthetic as before. There are even some blog posts that say that Larme never existed as a style, it was always just the name of a magazine. For me, it was a relatively short-lived trend, but it still appears from time to time. Nowadays, the "spiritual successors" of Larme-kei would be the "coquette" that sometimes appears on social media, and Jirai-kei, which deserves a whole post of its own here on the blog.
Esses foram alguns dos links que pesquisei:
These are some links I used for research:
Guite to Larme-kei - From Japan
Larme Magazine Introduction on Universal Doll blog (Web Archive)
Petite Dollies: Recent Outfits (Web Archive)
ModelPress fashion: About Larme Magazine
Ank Rouge Risa Nakamura collection @ Ailand store
Por hoje é isso, até a próxima vez! Beijinhos ♡
That's it for today, see you next time! Kisses ♡
Achei o estilo bonito, nunca tinha ouvido falar, e realmente lembra o coquette (ou o contrário né)
ReplyDeleteEu acho lindo demais! Mas aquela coisa, foi um nome/estilo que mal e mal durou 3 anos...
DeleteQueria muito fazer um outfit só larme pra postar aqui, e depois tentar fazer um larme x lolita pra poder comparar, hehe!